(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 杓(sháo):古代舀水或取東西的工具,形狀像勺子。
- 櫂(zhào):船槳,這裡指劃船。
- 嵐(lán):山中的霧氣。
- 荏苒(rěn rǎn):時間漸漸過去。
- 縈廻(yíng huí):曲折環繞。
- 烏幾(wū jī):黑色的矮桌。
- 綠醅(lǜ pēi):綠色的酒。
- 阿鹹:對姪子的愛稱。
- 玉堂:指朝廷的高官。
繙譯
借來了樵夫的木勺,在河流中劃開一道水波。 山間的霧氣消散了,時間也漸漸流逝,谿水雖淺,卻曲折環繞。 我疲憊地想要依靠在黑色的矮桌上,寒冷中思唸著綠色的美酒。 我的姪子真是超出了我的期望,他還說朝廷的高官會來。
賞析
這首作品描繪了詩人在山間谿流中劃船的情景,通過“借得樵夫杓,中流一櫂開”展現了自然的甯靜與詩人的閑適。詩中“嵐消還荏苒,谿淺亦縈廻”不僅描繪了自然景色的變化,也隱喻了時間的流逝和人生的曲折。後兩句“睏欲憑烏幾,寒思問綠醅”則表達了詩人在旅途中的疲憊與對家的思唸。最後提到姪子,顯示了家族的溫煖與期望。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然和家的深情。