(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 國香:指蘭花,因其香氣高雅,被譽爲「國香」。
- 蒼蒼:形容植物茂盛的樣子,也用來形容天空的顏色。
- 虛堂:空曠的廳堂。
- 夜永:夜長,夜晚漫長。
- 騷人:詩人,文人。
翻譯
忽然在空曠的山間看見了被譽爲「國香」的蘭花,它在冷煙和淒雨中顯得蒼蒼翠翠。空曠的廳堂裏,夜深人靜,琴聲已經停歇,留下了一段詩人深深的別恨。
賞析
這首作品通過描繪空山中的蘭花,以及夜深人靜時的琴聲停歇,表達了詩人深沉的別恨。詩中「國香」蘭花的形象,與「冷煙淒雨」相映成趣,形成了一種孤寂而高潔的意境。後兩句則通過「虛堂夜永」和「琴聲歇」來加深這種孤寂感,使「騷人別恨」顯得更加深長。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對美好事物逝去的哀愁和對離別的深切感受。