(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 妖紅軟綠:形容花葉鮮豔嬌嫩。
- 鸚吟燕語:鸚鵡的叫聲和燕子的呢喃。
- 苔痕漬露:苔蘚上的露水。
- 翡翠溼:形容苔蘚綠得像溼潤的翡翠。
- 杏花撲雪:杏花盛開如同雪花一般。
- 胭脂香:指杏花的香氣。
- 鳳衫:華美的衣裳。
- 藁砧:古代刑具,這裡指代丈夫。
- 屈指:計算時間。
繙譯
朝陽下,紅花綠葉顯得分外嬌豔,鸚鵡的叫聲和燕子的呢喃卻讓人心生愁緒。苔蘚上的露水溼潤如翡翠,杏花盛開如同雪花,散發著胭脂般的香氣。穿著輕薄的鳳衫,感受著春寒的刺骨,斜靠在銀屏旁,怨恨著離別。丈夫離去後還未歸來,計算著時間,東風已經吹過了三月。
賞析
這首作品以春天的早晨爲背景,通過描繪妖紅軟綠的花葉、鸚吟燕語的聲音、苔痕漬露的景象和杏花撲雪的香氣,營造出一種既美麗又憂鬱的氛圍。詩中“鳳衫輕薄春寒冽”一句,既表達了春天的寒冷,也隱喻了女子內心的孤寂和冷清。結尾的“藁砧一去歸未歸,屈指東風又三月”則深刻表達了女子對離別丈夫的思唸和期盼,以及隨著時間的流逝,心中的無奈和焦慮。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了明代詩人童軒細膩的情感表達和精湛的藝術搆思。