(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 燕尾分:形容湖水像燕尾一樣分開。
- 半篙:半支船篙,形容水淺。
- 芸:芸香,這裏形容水色綠得像芸香一樣。
- 薇花溝:長滿薇花的小溝。
- 桃葉歌:古代歌曲名,這裏指歌聲。
- 鷗外浦:鷗鳥飛翔的水邊。
- 斜陽晴笛:夕陽下,晴朗的天空傳來笛聲。
- 鳥邊雲:雲彩在鳥兒飛翔的地方。
- 知時雨:及時的雨。
- 玻璃:比喻湖水清澈如玻璃。
- 萬頃紋:形容湖面波紋廣闊。
翻譯
湖北與湖南的湖水像燕尾一樣分開,半支船篙就能觸及的淺水中,綠意盎然如同芸香。 薇花盛開的小溝旁,依着橋邊可見;對岸傳來的桃葉歌聲,悠揚動聽。 水邊細草上覆蓋着斷斷續續的冰,鷗鳥在遠處飛翔;夕陽斜照,晴空下笛聲悠揚,雲彩在鳥兒飛翔的地方飄動。 傍晚時分,幾陣及時的雨落下,灑在清澈如玻璃的湖面上,激起萬頃波紋,美不勝收。
賞析
這首作品以春水爲主題,通過細膩的筆觸描繪了湖光山色的美景。詩中運用了豐富的意象,如「燕尾分」、「綠如芸」、「桃葉歌」等,生動地展現了春天的生機與活力。後兩句通過對細雨灑在湖面上的描寫,進一步加深了春水的意境,使讀者彷彿置身於那片波光粼粼的湖水之中,感受春天的美好。