有所思

春風吹繡戶,明月鑑羅幃。 同心阻芳訊,千里悵清暉。 歌弦塵屢積,舞衣香漸微。 別有關情處,樑間雙燕飛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

繡戶(xiù hù):繡制精美的窗戶。 羅幃(luó shì):用羅織成的帷帳。 阻芳訊(zǔ fāng xùn):阻隔芳信,指無法傳遞心意。 清暉(qīng huī):明亮的陽光。 歌弦(gē xián):歌聲和琴絃。 關情(guān qíng):關心的情感。 梁間(liáng jiān):房梁之間。

翻譯

春風吹動精美的繡窗,明月照耀羅織的帷帳。 心意相通卻被阻隔,千里之外感嘆明亮的陽光。 歌聲琴音時常被塵埃覆蓋,舞衣上的芬芳漸漸減弱。 在別有關心之處,房梁間雙燕飛舞。

賞析

這首古詩描繪了春風拂面、明月當空的美好景象,但卻隱含着思念之情。詩人通過細膩的描寫,表達了心意相通卻又被阻隔的遺憾之情。在歌聲琴音被塵埃覆蓋的同時,舞衣上的芬芳也逐漸減弱,暗示着感情的淡去。最後一句「別有關情處,梁間雙燕飛」則展現了詩人對於別處情侶相依相偎的羨慕之情,增添了詩意的浪漫與留戀。

皇甫汸

皇甫汸

明蘇州長洲人,字子循,號百泉。皇甫錄第三子。嘉靖八年進士,授工部主事,官至雲南僉事,以計典論黜。好聲色狎遊。工詩,尤精書法。有《百泉子緒論》、《解頤新語》、《皇甫司勳集》。 ► 1593篇诗文