新年雜興八首

· 林光
紅白株株更間黃,也憐顏色也憐香。 道人不是栽花手,春雨年年此際忙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 株株(zhū):指花朵一簇一簇地開放。
  • 顔色:花的顔色。
  • 顔香:指花的顔色和香味。

繙譯

紅色和白色的花朵交相煇映,不僅喜愛它們的顔色,也喜愛它們的芬芳。 種植這些花朵的竝不是專門栽花的人,春雨年複一年地在這個時節裡忙碌著。

賞析

這首詩描繪了春天盛開的花朵景象,通過紅白相間的花朵、花的顔色和香味,展現了春天的生機和美好。詩人通過描繪花朵的美麗,表達了對春天的熱愛和對自然的贊美。整首詩簡潔明快,意境清新,讓人感受到春天的美好氣息。

林光

明廣東東莞人,字緝熙。成化元年舉人。通經史,得吳澄論學諸書,讀之大喜。中舉後,從陳獻章學。初爲平湖教諭,官至襄王府左長史。 ► 1424篇诗文