遊甕山圓靜室

· 柯潛
尋常只說西湖勝,今日才知有甕山。 曲檻飛花香冉冉,小橋流水碧灣灣。 樹經千歲不曾老,雲在孤峯長自閒。 痛飲一樽償絕景,醉時騎馬月中還。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

甕山(wèng shān):古代傳說中的仙山,位於湖北省黃岡市 冉冉(rǎn rǎn):形容花香繚繞的樣子 碧灣灣(bì wān wān):形容水面寬廣開闊 閒(xián):閒適、悠閒 樽(zūn):古代盛酒的器皿

翻譯

在平常,人們常說西湖很美,直到今天才知道還有甕山這樣的地方。曲曲折折的欄杆上,飛舞的花香瀰漫着,小橋上流淌的水清澈見底。樹木經歷千年依舊枝繁葉茂,孤峯上的雲彩自在地飄蕩。我暢飲一杯酒,以此來回報眼前絕美的景色,醉酒時還能騎馬在月光下徜徉。

賞析

這首詩描繪了作者柯潛游覽甕山的情景,通過對自然景色的描繪,展現出了一幅寧靜優美的畫面。詩中運用了豐富的意象和形容詞,使得讀者彷彿置身於詩中所描繪的山水之間,感受到了大自然的寧靜與美麗。作者通過詩中的暢飲和醉酒的描寫,表達了對自然景色的讚美和對生活的享受,展現出一種豁達悠然的心境。整首詩意境深遠,給人以心靈的撫慰和啓迪。

柯潛

明福建莆田人,字孟時,號竹巖。景泰二年狀元,官至少詹事。慈懿太后之喪,再疏請合葬,竟得如禮。翰林後堂有二柏,爲潛手植,號學士柏;前有瀛洲亭,號爲柯亭。邃於文學,性高介。有《竹巖詩文集》。 ► 119篇诗文