挽黃惟器

· 柯潛
深築溪堂賦考槃,輕蓑小艇事綸竿。 胸無俗氣吟詩好,家有清風遺子安。 巢鳳竹枯秋月冷,臥龍人去暮雲寒。 悠悠往事憑誰問,抱得瑤琴不忍彈。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 深築(shēn zhú):深深的竹籬
  • 輕蓑(qīng suō):輕便的斗笠
  • 綸竿(lún gān):釣魚的竿子
  • 俗氣(sú qì):庸俗的氣息
  • 清風(qīng fēng):清新的風氣
  • 巢鳳(cháo fèng):鳳凰的巢穴
  • 臥龍(wò lóng):臥龍崗,傳說中的臥龍地點
  • 瑤琴(yáo qín):傳說中的一種古琴

翻譯

在深深的竹籬溪堂裏,寫下了對考槃的讚美,穿着輕便的斗笠,撐着小船垂釣。內心沒有庸俗的氣息,喜歡吟詩作對,家中清新的風氣傳承給子孫安康。鳳凰的巢穴空蕩蕩,秋夜月色寒冷,臥龍崗上人事已去,暮色籠罩寒雲。往事如煙,無人可詢問,手握着傳世的瑤琴,卻不忍心彈奏。

賞析

這首詩描繪了詩人對過往事物的懷念和對現實生活的深思。詩中通過對自然景物和個人情感的描繪,展現了詩人內心的孤獨和對傳統文化的珍視。詩人以清新的風氣和詩意的境界來表達對家國情懷的追憶,同時也表達了對現實生活的無奈和憂傷。整首詩意境優美,富有禪意,讓人感受到歲月流轉中的滄桑和生命的無常。

柯潛

明福建莆田人,字孟時,號竹巖。景泰二年狀元,官至少詹事。慈懿太后之喪,再疏請合葬,竟得如禮。翰林後堂有二柏,爲潛手植,號學士柏;前有瀛洲亭,號爲柯亭。邃於文學,性高介。有《竹巖詩文集》。 ► 119篇诗文