(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 安南:指越南
- 象胥(xiàng xū):古代官名,指輔佐國君的官員
- 京使:指前往京城的使臣
- 覲(jìn):拜見
- 青衫小職:指官職低微
- 羣公後:指在一衆官員之後
- 九秩餘(yú):指已經年邁
- 甘旨:美味的食物
- 官俸:官員的俸祿
- 世情疏:世事冷淡
- 興賢有詔:興辦賢才有聖旨
- 課子書:教授學生讀書寫字
翻譯
送別安南老官員阮勳,曾隨使臣前往京城覲見皇帝。身穿青衫,官職微賤,排在一衆官員之後。白髮蒼蒼,已年邁九十餘載。美食美味常常讓他擔憂官俸微薄,匆忙奔波間逐漸感受到世事冷淡。皇帝下詔興辦賢才,他在南方傳授知識,燈火新涼時教授學生讀書寫字。
賞析
這首詩描繪了一位年邁的安南老官員阮勳的生活。他曾隨使臣前往京城覲見皇帝,但如今已是白髮蒼蒼,官職微賤,感受到世事冷淡。然而,他仍然在南方傳授知識,教授學生讀書寫字,體現了他對教育的執着和奉獻。整首詩情感真摯,描繪了一位晚年官員的生活狀態,展現了他對教育事業的熱愛和堅守。