安慶府
連山亙城西,長江走城東。
岡阜紛起伏,波濤爭怒雄。
汎覽古舒國,永懷青陽公。
一旅餘敝卒,千載當兵衝。
狂瀾日以潰,砥柱嗟獨崇。
弱矢繼蒿剡,急檄通蠟筒。
謀身貴食肉,殉國思匪躬。
慷慨望西拜,烈日明丹衷。
封墓昭聖德,建祠勵臣忠。
百年等一死,千古留清風。
疇能識公心,願起文山翁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
連山亙城西:連綿的山脈延伸至城市的西邊。 長江走城東:長江流經城市的東邊。 岡阜:山丘。 紛起伏:起伏不平。 波濤爭怒雄:形容波濤洶涌,氣勢威猛。 古舒國:古代的舒國。 青陽公:指古代的青陽君。 敝卒:殘餘的士兵。 當兵衝:參加軍隊衝鋒。 狂瀾:洶涌的波濤。 砥柱:比喻堅定不移的支柱。 蒿剡:古代兵器名。 檄:古代傳遞軍令的木牌。 蠟筒:盛放蠟丸的筒子。 貴食肉:享受美食。 思匪躬:不顧個人生死。 慷慨:悲憤激昂的樣子。 明丹衷:心中明白。 封墓:修建墓地。 昭聖德:彰顯聖人的德行。 建祠:建立祠堂。 疇:誰。 文山翁:指文山先生,即指有文化修養的長者。
翻譯
連綿的山脈綿延向城市的西邊,長江流經城市的東邊。山丘起伏不平,波濤洶涌氣勢威猛。回顧古代舒國的歷史,永遠懷念青陽君。一路上殘存的士兵,千載之後仍然奮勇衝鋒。洶涌的波濤終將退去,堅定不移的支柱獨自崇高。繼續使用古代兵器蒿剡,緊急傳遞軍令的蠟筒。追求享受美食,爲國捐軀不顧個人。悲憤激昂地望向西方,心中明白真相。修建墓地以彰顯聖人的德行,建立祠堂以激勵忠臣。百年等一死,千古留下清風。誰能理解公心,願意效仿文山先生。
賞析
這首古詩描繪了一幅壯志凌雲、忠誠奉獻的畫面。詩人通過描繪山川河流,表達了歷史的悠久和壯麗;通過描述戰士的堅韌和忠誠,展現了忠臣報國的精神。詩中運用了豐富的比喻和修辭手法,使得詩意深遠,意境優美。整首詩以慷慨悲壯之情,表達了對忠臣義士的崇敬和對國家民族的熱愛。