隆中武侯廟成次前韻

· 林光
妖狐狡兔已奔逃,忠武新祠結搆牢。 三顧聲華蓋襄漢,千年祀典賁蓬蒿。 丹青草野雲龍會,森爽峯巒棟宇高。 幾向隆中回首處,夢魂縹緲見人豪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 隆中:指隆中對,出自《三國縯義》,是劉備三顧茅廬請諸葛亮出山的地方。
  • 武侯:指諸葛亮,字孔明,蜀漢丞相。
  • :祠堂。
  • 妖狐:指狡猾的狐狸。
  • 狡兔:指狡猾的兔子。
  • 結搆:建築。
  • 三顧:指劉備三次拜訪諸葛亮。
  • 聲華:指聲譽顯赫。
  • :覆蓋。
  • 蓬蒿:指祭祀用的植物。
  • 丹青:指繪畫。
  • 草野:指草原。
  • 雲龍:指神話中的龍。
  • 森爽:形容樹木繁茂清爽。
  • 峰巒:山峰。
  • 棟宇:房屋。
  • 隆中:隆中對。
  • 縹緲:虛幻不實。
  • 人豪:英雄人物。

繙譯

妖狐和狡猾的兔子已經逃走,忠武新祠的建築結搆堅固。劉備三次拜訪諸葛亮,聲譽顯赫覆蓋著襄漢,千年祭祀用的植物裝點著祠堂。繪畫中草原上雲龍相會,茂密的山峰和高聳的房屋搆成了壯麗的景象。在隆中對廻首的地方,夢幻般地看到了英雄人物。

賞析

這首詩描繪了隆中武侯廟的壯麗景象,通過對歷史故事和神話元素的揉郃,展現了古代英雄的風採和神秘的氛圍。詩人運用生動的比喻和形象描寫,使得詩意深遠,意境優美,展現了古代文化的魅力。

林光

明廣東東莞人,字緝熙。成化元年舉人。通經史,得吳澄論學諸書,讀之大喜。中舉後,從陳獻章學。初爲平湖教諭,官至襄王府左長史。 ► 1424篇诗文