元妙觀陪張淳安明府周仲鳴進士諸公夜話

· 林光
四州萍聚一嚴州,紅燭燒殘話轉投。 寒漏未須催夜永,禁門剛好爲詩留。 庸言了司皆甘旨,元酒溫存勝敝裘。 歡會莫辭今夕醉,塵氛羈絆幾時休。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

四州:指四川省。萍聚:指聚集。嚴州:指廣元府。禁門:指官府的大門。庸言:平凡的言語。司:指官員。元酒:指上好的酒。勝敝裘:比喻好酒勝過破舊的衣服。歡會:快樂的聚會。塵氛:指塵土。羈絆:束縛。

翻譯

四川的朋友們聚在一起,在廣元府的官邸裏,紅燭將燒盡,談話不絕。寒冷的夜晚不需要催促,彷彿永遠持續,官府的大門敞開,正好留下詩篇的空間。平凡的言語對於官員們來說都是美味,上好的酒更勝過破舊的衣服。今晚就讓我們暢飲至醉,塵土的束縛何時才能解脫。

賞析

這首詩描繪了一幅官員們夜晚聚會的畫面,通過紅燭將盡、寒冷的夜晚、官府的大門敞開等細節,展現了一種寧靜而又歡樂的氛圍。詩中運用了對比手法,將平凡的言語與上好的酒相對比,突顯了酒的珍貴和聚會的愉悅。最後一句「塵氛羈絆幾時休」則表達了人們對於世俗束縛的期盼和對自由的嚮往。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了作者對於友情、快樂和自由的嚮往之情。

林光

明廣東東莞人,字緝熙。成化元年舉人。通經史,得吳澄論學諸書,讀之大喜。中舉後,從陳獻章學。初爲平湖教諭,官至襄王府左長史。 ► 1424篇诗文