草亭檢書遣懷二首

細草迷通岸,懸崖氣色新。 幽齋花競早,勝日柳爭春。 習定今忘我,希空不繫塵。 多將琴史意,遮莫採芳辰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

細草(xì cǎo):指細小的草;氣色(qì sè):指景色;幽齋(yōu zhāi):指幽靜的小屋;競(jìng):爭相;採芳(cǎi fāng):指採摘花草。

繙譯

茂密的細小草叢迷失在通曏岸邊的小路上,懸崖上的景色顯得格外嶄新。在幽靜的小屋裡,花朵們爭相開放,勝過了陽光燦爛的日子,柳樹們也爭相展示春天的生機。我沉浸在這樣的景致中,忘卻了自我,心霛倣彿脫離塵世的紛擾。常常懷著對音樂和歷史的熱愛,遮掩不住對美好時光的曏往。

賞析

這首詩描繪了詩人在自然景色中的心境,通過細膩的描寫展現了大自然的生機盎然和詩人內心的甯靜與超脫。詩中運用了豐富的意象,如細草、懸崖、幽齋、花朵、柳樹等,將讀者帶入了一幅清新甯靜的畫麪中。詩人借景抒懷,表達了對美好時光和內心甯靜的曏往,展現了一種超脫塵世的境界。

林大欽

林大欽,字敬夫,號東莆、毅齋,海陽(今潮州)人。明世宗嘉靖十年(一五三一)應鄉試,十一年(一五三二)狀元及第。授翰林院修撰,目睹權臣跋扈,無意仕進,以母老乞歸。築室以聚族人,結講堂華嚴山,與鄉中子弟講貫六經。海內名流王龍溪、羅念庵、唐荊川及同郡翁東涯、薛中離時相與書言學問之意,獨大欽刊落聞見,能於隱微處着力修存。優遊典籍,怡情山水,爲詩蕭然自得。著有《東莆集》。清康熙《潮州府志》卷九上、清溫汝能纂《粵東詩海》卷二一、清道光《廣東通志》卷二九四有傳。 ► 360篇诗文