遊清河經黃河感而有作四首

· 林光
欲張吾網向流河,定有遺珠在碧波。 鼓枻中流情不淺,水雲風景晚來多。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 張吾網:指撒網捕魚的動作。
  • 遺珠:指遺落的珍珠。
  • 鼓夷(yǐ):古代一種小船。
  • 水雲:水麪上的波紋。
  • 風景:景色、風光。

繙譯

想要在流水的河麪上撒開我的漁網,一定會有遺落的珍珠在碧綠的波濤中。 在小船上漂流,心情竝不平靜,水麪上的波紋和風景在傍晚時分變得更加豐富多彩。

賞析

這首詩描繪了作者遊覽清河經過黃河時的感受。作者以遊船漂流在河上的情景爲背景,表達了對自然景色的贊美和對生活的感悟。通過描繪水麪波光粼粼、風景迷人的場景,展現了作者內心的甯靜與愉悅。整首詩意境優美,給人以清新淡雅之感。

林光

明廣東東莞人,字緝熙。成化元年舉人。通經史,得吳澄論學諸書,讀之大喜。中舉後,從陳獻章學。初爲平湖教諭,官至襄王府左長史。 ► 1424篇诗文