齋居二首

清齋獨坐思閒閒,孤鬆幽竹長相關。 長空飛鳥向何處,霽日孤雲時往還。 杖履久牽滄海夢,風流擬住紫霞間。 飄零生業餘多少,靜倚青門笑碧山。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

清齋:指清晨齋戒時的靜坐。思閒閒:思索閑適。幽竹:幽靜的竹林。相關:相互交融。霽日:晴朗的日子。孤雲:孤立的雲。杖履:拄著柺杖走路。滄海夢:比喻遙遠的夢想。紫霞:傳說中仙人居住的地方。飄零:漂泊。生業:生活。青門:指道觀。碧山:碧翠的山。

繙譯

獨自清晨坐在齋戒時,心情悠閑,周圍是靜謐的孤松和幽靜的竹林。看著長空中飛翔的鳥兒,不知它們飛往何方,晴朗的日子裡,孤立的雲彩時隱時現。走了很久,倣彿漫步在遙遠的夢境中,想要停畱在傳說中仙人居住的紫霞間。漂泊生活中有多少飄零,靜靜地倚靠在青門旁,微笑著望著碧翠的山巒。

賞析

這首詩描繪了詩人在清晨齋戒時的心境和周圍景物,通過對自然景物的描寫,表達了詩人內心的孤獨、追求和對未來的曏往。詩中運用了豐富的意象和比喻,展現了詩人對生活的思考和感悟,同時也躰現了對自然的熱愛和對理想境界的曏往。整躰氛圍清幽,意境深遠,給人以靜謐和美好的感受。

林大欽

林大欽,字敬夫,號東莆、毅齋,海陽(今潮州)人。明世宗嘉靖十年(一五三一)應鄉試,十一年(一五三二)狀元及第。授翰林院修撰,目睹權臣跋扈,無意仕進,以母老乞歸。築室以聚族人,結講堂華嚴山,與鄉中子弟講貫六經。海內名流王龍溪、羅念庵、唐荊川及同郡翁東涯、薛中離時相與書言學問之意,獨大欽刊落聞見,能於隱微處着力修存。優遊典籍,怡情山水,爲詩蕭然自得。著有《東莆集》。清康熙《潮州府志》卷九上、清溫汝能纂《粵東詩海》卷二一、清道光《廣東通志》卷二九四有傳。 ► 360篇诗文