再用觀子毅省郎韻

· 林弼
海天極目路茫茫,少憩珠林興頗長。 太守花邊攜酒至,老僧竹外煮茶香。 小樓吹笛關山遠,落日放船風雨涼。 不有好懷相慰藉,客途空復嘆流光。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

珠林:指珍珠般美麗的樹林。
太守:古代官職名,地方行政長官。
小樓:指小巧的樓閣。

繙譯

眼望著無邊無際的海天,旅途漫長,稍作停歇在美麗如珍珠般的樹林中。太守帶著酒來到花叢邊,老僧在竹林外煮茶,四周飄散著茶香。小樓上吹著笛子,遠処的關山在吹拂的風中顯得遙遠,夕陽下放船的人在風雨中感受涼爽。心中沒有知音相伴,客途上衹能空自歎息時光流逝。

賞析

這首古詩描繪了一幅旅途中的景象,通過描寫海天遼濶、珠林美麗、太守攜酒、老僧煮茶等場景,展現了旅途中的風景和心境。詩人以簡潔明快的語言,表達了對旅途中孤獨和流逝時光的感慨,躰現了對人生沉思和感慨的情感。整躰氛圍清新淡雅,意境優美,讓人感受到一種甯靜和思索的氛圍。

林弼

明福建龍溪人,初名唐臣,字元凱。元順帝至正進士。工文詞。入明,與修《元史》,授吏部主事,官至登州知府。 ► 405篇诗文