(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 次達子:古代詩人名,指自己
- 升清明:清明節
- 感懷:感慨
- 欲收未收:本指雨勢未停,花朵未合,引申爲事情未了
- 寒食節:寒食節,清明節前一天
- 朱雀橋:古代橋名
- 黃鶴樓:古代樓閣名
- 賒(shē):賒賬,買東西不付現金,欠賬
翻譯
風停了又吹,樹搖曳不定;雨似要停又未停,花兒未合攏。已是清明前夕,我卻在千里之外思念家鄉。朱雀橋旁燕子鳴聲稀少,黃鶴樓下烏鴉聲不絕。人生猶如喝酒,不要把酒滴在土地上;沒錢了也別隻能向鄰居賒賬。
賞析
這首詩描繪了詩人在清明節前夕的感慨之情。風吹樹搖,雨未停,花未合,表現了一種未了事的心情。詩人身在千里之外,思念家鄉,寒食節將至,卻無法回家。朱雀橋邊燕子稀少,黃鶴樓下烏鴉鳴叫,形象地描繪了詩人孤寂的心境。最後兩句則以喝酒賦比,表達了對生活的一種頗爲深刻的感悟,暗示着人生中需要珍惜和節制。