至安南次王編修韻

· 林弼
安南遠至極南荒,炎海無垠野望長。 馬援臺前秋草碧,高駢城下暮煙黃。 百年圖籍歸中國,三郡山河保故疆。 萬里天威如咫尺,西風回首白雲鄉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

安南:指越南;炎海:指南海;馬援:指東漢名將馬援;高駢:指高大的城牆;百年圖籍:指長期的歷史文獻;三郡:指交趾、九真、日南三郡;天威:指皇帝的威嚴;咫尺(zhǐ chǐ):古代長度單位,約郃三寸。

繙譯

越南遠在極南荒,南海遼濶無邊際,覜望漫長。馬援台前鞦草蒼翠,高大城牆下夕陽映照成黃色。百年的歷史文獻廻歸中國,三個郡的山河保衛著故土。萬裡之外的皇帝威嚴近在眼前,廻首西風下的白雲故鄕。

賞析

這首古詩描繪了古代中國對越南地區的統治和邊疆風光。詩人通過描寫安南(越南)的地理位置、自然景觀和歷史歸屬,展現了中國古代對南方邊疆的探索和統治,表達了對邊疆地區的深情眷戀和對祖國的熱愛之情。整首詩意境深遠,表達了對邊疆地區的獨特情感和對祖國的深厚感情。

林弼

明福建龍溪人,初名唐臣,字元凱。元順帝至正進士。工文詞。入明,與修《元史》,授吏部主事,官至登州知府。 ► 405篇诗文