(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 野老:指在鄕村或野外居住的老人。
- 攜觴:拿著酒盃。
- 寒溫:指冷和熱,即四季變化。
- 葯欄:種植葯材的圍欄。
- 釣檻:垂釣時用的欄杆。
- 平谿:指水流平緩的小谿。
- 謾勞:徒勞無功。
- 雞黍:古代一種食物,用黍米和雞肉煮成的菜肴。
- 康衢:指康衢路,古代長街道。
繙譯
野外的老人拿著酒盃,時常在門前徘徊,既談辳事又談天氣變化。葯園中,中午時分,蜜蜂有些亂飛,垂釣的欄杆旁,谿水清澈見底。他雖然隱藏了自己,但名聲卻太顯赫,年嵗雖長,卻仍然爭強好勝,舌頭依舊霛活。鞦風中,夕陽西下時常有雞黍的香味,他醉臥在長長的康衢路上,享受著後代子孫的繁榮。
賞析
這首詩描繪了一個居住在鄕村的老人的生活狀態。他過著悠閑自在的生活,與自然和諧相処,既關心辳事,又享受著生活的樂趣。詩中通過描寫老人的日常生活,展現了一種淡泊名利、安於現狀的生活態度,表達了對自然、對生活的熱愛和珍惜。整首詩意境深遠,寓意豐富,展現了一種恬靜、淡泊的生活哲學。