送張驛丞

· 倪謙
明時作宰向雷塘,薄宦那知謫遠方。 身事不須驚寵辱,人情何必嘆炎涼。 一雙白璧元無玷,百尺青松老更蒼。 萬里澠池終奮翼,重登朝著詎能量。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 張驛丞:指明代官員張驛。
  • 倪謙(ní qiān):明代文學家。
  • :指擔任官職。
  • 雷塘:地名,指某地。
  • 薄宦(bó huàn):指微薄的官職。
  • (zhé):放逐。
  • 炎涼:指榮辱得失。
  • 白璧(bái bì):白色的玉石。
  • 澠池(miǎn chí):地名,指某地。

翻譯

送給張驛丞

明代倪謙當官到雷塘,微薄的官職卻被放逐到遠方。 自己的事情不必驚訝於榮辱,人世間的情感也無需嘆息於得失。 一對潔白的玉石從未有瑕疵,百尺高的青松雖然老去更顯蒼翠。 即使在萬里之外的澠池,也要奮起飛翔,再次登上朝堂,又有誰能量力而爲呢。

賞析

這首詩表達了倪謙對官場沉浮的淡然態度和對人生起伏的豁達心態。他以送別張驛丞的詩篇,藉以自勉,表達了對官場生涯的坦然和對未來的希望。通過對自然界中白璧和青松的比喻,展現了對純潔和堅貞的嚮往,同時也表達了對奮發向上的信念。整首詩意境深遠,寓意深刻,展現了作者對人生境遇的超脫和對理想的追求。

倪謙

倪謙

明應天府上元人,字克讓,號靜存。正統四年進士。授編修,曾出使朝鮮。天順初,累遷至學士,侍太子於春宮。後主順天鄉試,因黜權貴之子,被構罪戍邊。成化初,復職,官至南京禮部尚書。卒諡文僖。有《朝鮮紀事》、《遼海編》、《倪文僖集》。 ► 562篇诗文