經三過堂

· 林光
森森鬆檜護亭臺,又拽官舟槜李來。 僧夢一空西蜀老,堂誇三過子瞻才。 瀰漫隴麥苗初覆,肥澤園葵葉未裁。 安得風流任御史,翠雲深處一樽開。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鬆檜:指松樹和柏樹。
  • 亭臺:指亭子和臺階。
  • 槜李:指槜樹和李樹。
  • 僧夢:僧人的夢境。
  • 西蜀:指古代四川地區。
  • 堂誇:指堂上誇讚。
  • 子瞻:指學生的名字。
  • 瀰漫:瀰漫。
  • 隴麥:指在隴地上種植的小麥。
  • 園葵:指園中的葵花。
  • 任御史:指擔任御史的官員。
  • 翠雲:指翠綠的雲彩。

翻譯

茂密的松樹和柏樹環護着亭臺,又有槜樹和李樹的影子投在官舟上。 僧人夢見西蜀的古老景象,堂上誇讚學生子瞻的才華。 田野中瀰漫着初長成的隴地小麥,園中的葵花葉子還未修剪。 如果能享受風流自在的生活,就像御史一樣,那麼在深處的翠綠雲彩下開啓一瓶酒吧。

賞析

這首詩描繪了一幅古色古香的山水畫面,通過對自然景物和人物的描寫,展現了一種恬靜、優美的意境。詩中運用了豐富的意象和修辭手法,將古代的風物描繪得栩栩如生,展現出作者對自然和人文的獨特感悟。整體氛圍清新雅緻,給人以寧靜和美好的感受。

林光

明廣東東莞人,字緝熙。成化元年舉人。通經史,得吳澄論學諸書,讀之大喜。中舉後,從陳獻章學。初爲平湖教諭,官至襄王府左長史。 ► 1424篇诗文