雪中追和東坡韻八首

· 林光
絮粘枯樹鬧飢鴉,載酒過門問小車。 屐齒每嫌穿碧玉,陶鐺端欲煮瓊花。 剡中夜舫殊堪畫,驢背詩情卻到家。 老我都城興無限,那錢買醉不藏叉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

(xù):樹上的白色絨毛。
陶鐺(táo chēng):古代一種烹飪用具。
(yǎn):古代地名,今江蘇省泰州市。

翻譯

樹上的白絮粘在乾枯的樹上,鬧飢的烏鴉,拖着酒過來,問我要不要小車。履齒總是嫌棄穿着碧玉的鞋子,拿着陶鐺準備煮瓊花。在剡中的夜晚,船隻如畫般美麗,騎在驢背上,詩意卻已經到了家。我老去的都城興致無限,那些錢買來的酒,不藏在叉子裏。

賞析

這首詩描繪了詩人在雪中追和東坡韻時的情景,通過描寫身邊的景物和自己的心境,展現了一種閒適自在的生活態度。詩中運用了豐富的意象和比喻,將平凡的日常生活點綴得富有詩意和情趣。整體氛圍清新淡雅,給人以愉悅的感受。

林光

明廣東東莞人,字緝熙。成化元年舉人。通經史,得吳澄論學諸書,讀之大喜。中舉後,從陳獻章學。初爲平湖教諭,官至襄王府左長史。 ► 1424篇诗文