(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
逸老堂:指逸老所建的書房。逸老:指作者自稱。
吏:古代官員的一種稱謂。
墨發:指頭發已經斑白。
青山依舊:青山依然如故。
統吾廬:指統領著我的家。
尋詩野寺:指到野外的寺廟尋找詩意。
竹鄰:指鄰居家中的竹林。
疏:疏遠,不親近。
觀化後:指看透世事之後。
松風泉韻:指松樹的風聲和泉水的聲音。
繙譯
雙眼透過破舊的前車,官員隱藏心思初入仕途。
頭發斑白歸來已忘卻這個世界,青山依舊環繞著我的家。
習慣於尋找詩意的野外寺廟遊玩,即使去鄰居家中的竹林也感到疏遠。
逸老所建的書房空空蕩蕩,看透世事之後,松樹的風聲和泉水的聲音自然長歎。
賞析
這首詩描繪了作者林光在年老之時對世事的看透和超脫。通過雙眼透過破舊的前車,暗示了作者對過去的廻顧和反思;墨發歸來忘卻世事,表現了對塵世的超然態度;青山依舊統吾廬,躰現了對家園的眷戀和守護;尋詩野寺遊應慣,看竹鄰家到亦疏,表現了對詩意和清幽生活的曏往;最後描述逸老堂空觀化後,松風泉韻自長歔,表現了對自然聲音的感慨和對生命的領悟。整首詩意境深遠,寓意豐富,展現了作者對人生境界的追求和超脫。