武夷萬年宮

· 林弼
十年三過武夷山,翠壁丹崖嘆莫攀。 藥竈煙消天地老,棹歌聲斷水雲閒。 虹橋未許秦皇識,鶴馭空隨漢使還。 曾是隱屏峯下客,謾教啼鳥笑詩慳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

武夷山:位於中國福建省南部,是一座著名的風景名勝區,也是道教名山之一。 翠壁丹崖:指山崖上綠色的巖石和紅色的巖石。 葯灶:指鍊丹爐。 櫂歌:指劃船時的歌聲。 虹橋:傳說中連接人間與仙境的橋梁。 秦皇:指中國歷史上的秦始皇。 鶴馭:指騎鶴飛行。 漢使:指古代派往漢朝的使者。

繙譯

走過武夷山已有十年,看著青翠的山壁和紅色的懸崖,感歎無法攀登。 鍊丹爐的菸消失了,倣彿天地也變老了;劃船時的歌聲戛然而止,水雲間靜悄悄的。 彩虹橋還未讓秦始皇見識,騎鶴飛行的漢使也隨之歸去。 曾經是隱居在山峰下的客人,卻被迫讓啼鳥嘲笑我的詩意貧乏。

賞析

這首詩描繪了詩人在武夷山的遊歷經歷,通過對山景的描繪,展現了武夷山的壯美和神秘。詩中運用了豐富的意象和隱喻,表達了對自然的敬畏和對人生的思考。詩人以自己的感慨和心境,將武夷山的景色與人生的滄桑相結郃,展現出一種超脫塵世的意境。

林弼

明福建龍溪人,初名唐臣,字元凱。元順帝至正進士。工文詞。入明,與修《元史》,授吏部主事,官至登州知府。 ► 405篇诗文