田園閒居四首

閒門寡塵鞅,時讀几上書。 書中見遺烈,往往能起予。 有時忽惆悵,起遊步荒墟。 丘墓在山岡,萬代同虛蕪。 人生終幻化,榮名安所須。 已矣齊去來,吾道光如如。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 閒門(xián mén):指平日裏很少有人來往的門。
  • 寡塵(guǎ chén):少有塵土,形容清靜幽雅。
  • (yāng):古代指駕馭馬匹的繩子。
  • 遺烈(yí liè):指留下的卓越事蹟或遺物。
  • 憶悵(yì chàng):悵惘,感慨不已。
  • 荒墟(huāng xū):荒廢的廢墟。
  • 丘墓(qiū mù):墳墓。
  • 虛蕪(xū wú):形容空荒草木。
  • 幻化(huàn huà):指虛幻變化。
  • (qí):一起,一同。

翻譯

在鄉村的小屋門前,少有塵土,我常在那裏靜靜地讀書。在書中看到前人留下的偉績,往往能激發我的心靈。有時候突然感到憂鬱,便起身漫步在荒廢的廢墟之間。丘墓坐落在山岡之上,千百年來都被荒草所覆蓋。人生終究是虛幻變化的,榮譽和名利並非所必須追求。一切已經過去,我所追求的道路依然光明如初。

賞析

這首詩通過描繪田園生活中的寧靜與思索,表達了對人生滄桑變化的感慨和對名利虛幻的看透。作者通過對自然景物和人生境遇的對比,表達了對內心深處的追求和對世俗榮華的超脫。詩中的意境清新淡雅,語言簡練優美,展現了作者對人生境遇的深刻思考和超脫情懷。

林大欽

林大欽,字敬夫,號東莆、毅齋,海陽(今潮州)人。明世宗嘉靖十年(一五三一)應鄉試,十一年(一五三二)狀元及第。授翰林院修撰,目睹權臣跋扈,無意仕進,以母老乞歸。築室以聚族人,結講堂華嚴山,與鄉中子弟講貫六經。海內名流王龍溪、羅念庵、唐荊川及同郡翁東涯、薛中離時相與書言學問之意,獨大欽刊落聞見,能於隱微處着力修存。優遊典籍,怡情山水,爲詩蕭然自得。著有《東莆集》。清康熙《潮州府志》卷九上、清溫汝能纂《粵東詩海》卷二一、清道光《廣東通志》卷二九四有傳。 ► 360篇诗文