(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 閒門(xián mén):指平日裏很少有人來往的門。
- 寡塵(guǎ chén):少有塵土,形容清靜幽雅。
- 鞅(yāng):古代指駕馭馬匹的繩子。
- 遺烈(yí liè):指留下的卓越事蹟或遺物。
- 憶悵(yì chàng):悵惘,感慨不已。
- 荒墟(huāng xū):荒廢的廢墟。
- 丘墓(qiū mù):墳墓。
- 虛蕪(xū wú):形容空荒草木。
- 幻化(huàn huà):指虛幻變化。
- 齊(qí):一起,一同。
翻譯
在鄉村的小屋門前,少有塵土,我常在那裏靜靜地讀書。在書中看到前人留下的偉績,往往能激發我的心靈。有時候突然感到憂鬱,便起身漫步在荒廢的廢墟之間。丘墓坐落在山岡之上,千百年來都被荒草所覆蓋。人生終究是虛幻變化的,榮譽和名利並非所必須追求。一切已經過去,我所追求的道路依然光明如初。
賞析
這首詩通過描繪田園生活中的寧靜與思索,表達了對人生滄桑變化的感慨和對名利虛幻的看透。作者通過對自然景物和人生境遇的對比,表達了對內心深處的追求和對世俗榮華的超脫。詩中的意境清新淡雅,語言簡練優美,展現了作者對人生境遇的深刻思考和超脫情懷。