(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 綺麗(qǐ lì):美麗華麗。
- 存亡:生存和死亡。
- 黃雀:黃色的小鳥。
- 掛青矰(guà qīng zhěng):掛在綠色箭簇上,形容小鳥被箭射中。
- 禍釁(huò xìn):禍患和冤屈。
- 鳳:鳳凰。
- 揮翰振羽儀(huī hàn zhèn yǔ yí):揮動羽毛,展翅飛翔的儀態。
- 朝食瑯玕實(zhāo shí láng gān shí):早晨喫瑯玕果實。
- 夕宿扶桑枝(xī sù fú sāng zhī):晚上棲息在扶桑樹枝上。
- 飄飄遠羅雲(piāo piāo yuǎn luó yún):飄蕩在遙遠的羅雲之間。
- 飛鳴自天涯(fēi míng zì tiān yá):飛翔鳴叫自遠天邊。
繙譯
美麗的存亡之門,怎能再次重現呢。黃雀被射中綠色箭簇,引起人們的悲傷。不見雲中的鳳凰,展翅飛翔的儀態。早晨喫著瑯玕果實,晚上棲息在扶桑樹枝上。飄蕩在遙遠的羅雲之間,飛翔鳴叫自遠天邊。
賞析
這首古詩描繪了一幅田園風光的畫麪,通過黃雀被射中、鳳凰飛翔等意象,表達了生命的脆弱和美好,以及人生的無常和變幻。詩中運用了華麗的詞藻,展現了詩人對自然景物的獨特感悟,給人以美好的想象空間。