十八灘

· 林弼
萬壑荊閩接,雙溪章貢來。 風聲隨雨散,水勢與山回。 石蘚痕痕合,巖花點點開。 客心渾似砥,灘怒謾如雷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 荊閩:指荊州和閩南地區,即古代地名。
  • 章貢:指章江和貢水,即古代兩條江河名。
  • 石蘚(xǐan):生長在石頭上的苔蘚。
  • 巖花:巖石上開放的花朵。
  • (dǐ):磨刀石,比喻堅定不移的意志。
  • 灘怒:指怒濤洶湧的河灘。

繙譯

十八灘 [明] 林弼

萬壑荊閩相連,雙谿章貢滙聚而來。 風聲隨著雨散去,水勢與山蜿蜒廻鏇。 石頭上的苔蘚密密地交織,巖石上的花朵點點綻放。 遊客的心境堅定如磨刀石,河灘的波濤洶湧如雷。

賞析

這首詩描繪了十八灘的景色,通過描寫山川河流、風雨交加的景象,展現出大自然的壯麗和變幻。詩人運用生動的描寫,將山水之間的交融與變化表現得淋漓盡致,同時通過對客心和灘怒的對比,表達了人與自然之間的對話和共鳴。整躰氛圍清新脫俗,意境深遠。

林弼

明福建龍溪人,初名唐臣,字元凱。元順帝至正進士。工文詞。入明,與修《元史》,授吏部主事,官至登州知府。 ► 405篇诗文