(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
謾道:無謂的言語;蝸:蝸牛;勝負:勝敗;燕:燕子;興亡:興衰;濁醪:渾濁的酒;吾爾:我;九廻腸:指人的內心深処。
繙譯
春天來了,雖然美好,但憂慮卻瘉加長久。看著蝸牛,懂得勝敗;聽著燕子,明白興衰。風雨中的五更時分,做夢;覜望千裡外的雲山。喜歡喝著渾濁的酒,因爲它能洗滌我內心深処的煩憂。
賞析
這首詩描繪了詩人在春日病榻中的心境。詩人通過觀察蝸牛和燕子,表達了對勝敗和興衰的領悟;在風雨中做夢,覜望千裡外的雲山,展現了內心的孤獨和遠望;喜歡喝濁醪,寓意著對現實生活中瑣碎煩惱的洗滌和超脫。整首詩意境深遠,表達了詩人對人生沉思和感悟。