贈朝鮮陪臣工曹判書樸元亨還國

· 倪謙
曾於文字久相知,賦敵楊雄思不羈。 楚國包茆頻入貢,虞廷綵鳳喜來儀。 東藩地遠山川隔,北闕天低雨露垂。 歸去觀光知有得,襟懷應負子長奇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

包茆(bāo máo):古代楚國的一個地名,指楚國的一部分地區。 虞廷(yú tíng):指虞國的朝廷。 彩鳳(cǎi fèng):指五彩斑斕的鳳凰,寓意吉祥美好。 東藩(dōng fān):指東方的邊疆。 北闕(běi què):指北方的皇宮。 襟懷(jīn huái):指胸懷、心胸。 子長(zǐ cháng):指有才華的人。

繙譯

曾經通過文字長時間相互了解,寫作時倣彿是在與楊雄較量思維的自由。楚國的包茆地區頻繁進貢,虞國的朝廷如同彩鳳歡喜迎接。返鄕路途遙遠,山川阻隔,北方皇宮的天空低垂著雨露。廻去後會發現更多的收獲,心胸應該懷著對有才華的人的敬畏之情。

賞析

這首詩描繪了詩人倪謙送別朝鮮陪臣工曹判書樸元亨歸國的場景。詩中通過對楚國、虞國的描寫,展現了兩國的繁榮昌盛;通過描繪遠方的山川、皇宮,表現了返鄕路途的遙遠和艱難;最後表達了對歸國者的祝福和對才華人的敬仰之情。整首詩意境優美,寓意深遠,展現了詩人對友人的深厚情誼和對才華的敬重。

倪謙

倪謙

明應天府上元人,字克讓,號靜存。正統四年進士。授編修,曾出使朝鮮。天順初,累遷至學士,侍太子於春宮。後主順天鄉試,因黜權貴之子,被構罪戍邊。成化初,復職,官至南京禮部尚書。卒諡文僖。有《朝鮮紀事》、《遼海編》、《倪文僖集》。 ► 562篇诗文