題周秩教諭哭兄詩卷

· 倪謙
見說君家好弟昆,伯壎聲斷幾朝昏。 紫荊堪恨花先隕,義竹空悲節自存。 鴻雁秋風吹別思,池塘春草役吟魂。 詩成要識情深淺,衫袖重重是淚痕。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

周秩(zhōu zhì):指倪謙的朋友周秩,教諭(jiào yù):指倪謙的朋友教諭,哭兄(kū xiōng):爲已故的兄長哭泣,伯壎(bó xūn):指古代一種樂器,紫荊(zǐ jīng):一種樹木,義竹(yì zhú):指品德高尚的竹子,鴻雁(hóng yàn):大雁,役(yì):指勞累,吟魂(yín hún):指吟詩時心靈的感悟。

翻譯

聽說你家的好兄弟,伯壎的聲音已經消失多少個黃昏。紫荊樹可惋惜,花朵先落,高尚的義竹卻依然悲傷着自己的節操。大雁隨着秋風吹來,帶走了別離的思念,池塘中春草的綠色,卻讓人心生吟詩的感慨。寫下的詩篇需要懂得情感的深淺,袖子上佈滿了淚痕。

賞析

這首詩描繪了詩人對已故兄長的思念之情,通過描寫自然景物和樂器聲音,表達了詩人內心深處的悲傷和感慨。紫荊花先謝,義竹依然高潔,暗示了生命的短暫和高尚品德的珍貴。詩中運用了大自然的景物和季節變化,與人情相結合,展現了詩人對友誼、家人的珍視和懷念之情,表達了對逝去親人的深深思念和哀傷。

倪謙

倪謙

明應天府上元人,字克讓,號靜存。正統四年進士。授編修,曾出使朝鮮。天順初,累遷至學士,侍太子於春宮。後主順天鄉試,因黜權貴之子,被構罪戍邊。成化初,復職,官至南京禮部尚書。卒諡文僖。有《朝鮮紀事》、《遼海編》、《倪文僖集》。 ► 562篇诗文