西湖宴集

湖流曲折夜生潮,水國微茫樂事饒。 紅葉影飄鍾出寺,寒鴉聲起麓歸樵。 懸知別後情千縷,且復尊前醉一瓢。 莫訝嚴城笳鼓急,峯頭白鶴正相招。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

湖流曲折:湖水流動蜿蜒曲折。 微茫:微弱模糊。 紅葉影:紅葉的倒影。 鍾出寺:從寺廟裏傳來鐘聲。 麓:山腳。 懸知:暫且不談。 醉一瓢:喝一瓢酒。 笳鼓:古代的一種樂器。 峯頭:山峯的頂端。

翻譯

西湖宴會聚集在湖邊,湖水蜿蜒流動,夜晚潮水涌動,這片水鄉微弱而模糊,充滿了歡樂。紅葉的倒影隨風飄動,寺廟裏傳來鐘聲,寒鴉的叫聲響起,山腳傳來樵夫歸來的聲音。暫且不談別後的情緒萬絲千縷,就在這裏一起喝一瓢酒吧。不要驚訝,城牆上笳鼓聲急促,山峯頂上的白鶴正在相互招呼。

賞析

這首詩描繪了西湖夜晚的景色,通過描寫湖水流動、紅葉飄動、鐘聲悠揚、鳥鳴迴盪等細節,展現了一幅宴會聚會的場景。詩人以優美的語言描繪了湖光山色,表現了宴會的歡樂氛圍,同時也透露出別後情緒的複雜和醉酒後的愉悅心情。整體氛圍輕鬆愉悅,展現了作者對自然景色和人情世故的獨特感悟。

姚子蓉

姚子蓉,字梅長,號曉白。歸善(今惠州)人。明思宗崇禎時任兵部司務。明亡歸鄉築山莊於清醒泉畔。精釋典,建華嚴寺。著有《醒泉》前後二集、《南遊草》。事見清乾隆《歸善縣誌》卷一四。 ► 3篇诗文

姚子蓉的其他作品