所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 準提閣:佛教傳說中的一個神話建築,常用於修行或禪定之地。
- 湖空:湖面空曠無人。
翻譯
秋天深夜住在準提閣 萬種煩惱在一宿之間消失,四周一片空曠無邊。 準提閣靜悄悄,彷彿置身夢境,湖面空曠宛如禪定之地。 虛煙在傍晚時分升起,古老的樹木躺臥在秋天之中。 僧人的話語在燈火將熄之後響起,寒風聲在山嶺之外飄蕩。
賞析
這首古詩描繪了作者在秋天深夜住在準提閣的情景。通過描寫萬種煩惱在一宿之間消失,四周空曠無邊的景象,表達了一種心靈上的寧靜與解脫。準提閣、湖面空曠等意象,使人感受到一種超脫塵世的境界。詩中運用了豐富的自然景物描寫,如虛煙、老樹、寒風等,營造出一種寧靜而神祕的氛圍,讓人彷彿置身其中感受到禪定的意境。
相关推荐
- 《 九月初旬臨清下陵州舟中 》 —— [ 元 ] 吳師道
- 《 水調歌頭 木芙蓉并引 》 —— [ 元 ] 王寂
- 《 巴陵女子行 》 —— [ 元 ] 郝經
- 《 嘉祐三年九月受命來嶺外七年十一月得請知濟州感恩顧己喜不自勝留詩四章以志歲月 其四 》 —— [ 宋 ] 李師中
- 《 九月登龙华塔同邓秋枚诸贞壮书怀(1906年) 》 —— [ 清 ] 黃節
- 《 滿江紅 · 丁未九月南渡,泊舟儀真江口作 》 —— [ 宋 ] 趙鼎
- 《 暮秋集小山王孫第分得新字 》 —— [ 明 ] 謝榛
- 《 閏九月王修撰直宅對菊分韻得喜字送其兄行敏 》 —— [ 明 ] 王紱