苦寒行和杜二首

· 林光
大風蕭蕭夜撼木,積雪粼粼壓朝屋。但覺羣陰勢轉驕,庸知造化誰持軸。 元冥司令何太酷。茅檐處處垂冰澌,耕牛凍死那得知。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :yōng(yōng)
  • 造化:zào huà
  • 元冥:yuán míng

翻譯

大風呼嘯,夜晚搖動着樹木,厚厚的積雪壓在房頂上。只覺得烏雲勢力變得傲慢,誰知道是誰掌控着自然的規律。元冥司令何等嚴酷。茅草房上到處掛着冰凌,耕牛凍死了也不知情。

賞析

這首詩描繪了大自然的威力和殘酷,通過風雪的形象,表現了人類在自然面前的渺小和無奈。詩人通過對風雪的描寫,展現了造化之力的神祕和不可控制性,體現了人類對自然力量的敬畏和無奈。整首詩語言簡練,意境深遠,給人以強烈的視覺衝擊力,讓人感受到大自然的偉大和神祕。

林光

明廣東東莞人,字緝熙。成化元年舉人。通經史,得吳澄論學諸書,讀之大喜。中舉後,從陳獻章學。初爲平湖教諭,官至襄王府左長史。 ► 1424篇诗文