同賈守玄副官、顧存玄老監、曹空隱上座、龔翛然、吳逢原二監齋遊洞霄宮,得遍覽洞天福地諸勝蹟,各紀一詩,

· 張昱
大滌潛通句曲山,列仙到處有遺壇。 千年落葉無行跡,時見郭文騎虎還。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 大滌:指大滌山,位於今浙江省杭州市西南,是道教名山之一。
  • 潛通:暗中相通。
  • 句曲山:即茅山,位於今江囌省句容市,是道教名山之一。
  • 列仙:指衆多的仙人。
  • 遺罈:指古代仙人畱下的祭罈或脩鍊之地。
  • 郭文:東晉時期著名的道士,傳說他能騎虎而行。

繙譯

大滌山暗中與句曲山相通,到処都是仙人畱下的祭罈。 千年的落葉已無蹤跡,時常能見到郭文騎著老虎歸來。

賞析

這首作品描繪了大滌山與句曲山之間的神秘聯系,以及仙人遺跡的永恒魅力。通過“千年落葉無行跡”一句,表達了時間的流逝與自然的恒久不變。而“時見郭文騎虎還”則增添了神秘與傳奇色彩,使讀者倣彿置身於仙境之中,感受到道教文化的深遠影響。

張昱

元明間廬陵人,字光弼,號一笑居士,又號可閒老人。歷官江浙行省左、右司員外郎,行樞密院判官。晚居西湖壽安坊,屋破無力修理。明太祖徵至京,厚賜遣還。卒年八十三。有《廬陵集》。 ► 1032篇诗文