野老

· 許恕
水郭軍麾滿,偷生齒髮全。 秋成思樂歲,世亂感衰年。 倚杖秋林外,扶犁夕照邊。 餘生沾聖澤,何以答皇天。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 水郭:水邊的城郭。
  • 軍麾:軍隊的旗幟,這裏指軍隊。
  • 偷生:苟且活着。
  • 齒髮全:指年紀雖老但身體健康。
  • 樂歲:豐收的年份。
  • 世亂:社會動盪不安。
  • 衰年:老年。
  • 扶犁:扶着犁耕作,指務農。
  • 夕照邊:夕陽下。
  • 餘生:餘生,剩下的生命。
  • 聖澤:皇帝的恩澤。
  • 皇天:天,指天命或天意。

翻譯

水邊的城郭軍隊旗幟密佈,我這老者雖苟且活着但身體健康。 秋天豐收時思念美好的年份,世道混亂中感慨自己的老年。 倚着柺杖站在秋林之外,扶着犁在夕陽下耕作。 餘下的生命蒙受皇帝的恩澤,我該如何報答皇天的恩賜呢?

賞析

這首作品描繪了一位老者在動盪時代中的生活狀態和內心感受。詩中,「水郭軍麾滿」與「偷生齒髮全」形成對比,既展現了戰亂的背景,又突出了老者的生存狀態。後兩句通過對秋收和夕陽的描繪,表達了對和平生活的嚮往和對時光流逝的感慨。結尾的「餘生沾聖澤,何以答皇天」則體現了老者對皇恩的感激及對未來的思考,情感深沉,意境悠遠。

許恕

元江陰人,字如心,號北郭生。性沉靜,博學能文。順帝至正中薦授澄江書院山長,不樂,即棄去。會天下亂,遁跡海上,與山僧野子爲侶。工詩。有《北郭集》。 ► 81篇诗文

許恕的其他作品