(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鰲禁:指皇宮。
- 班綴玉:比喻官員的朝班,如玉般整齊排列。
- 龜溪:地名,此處可能指作者所在的地方。
- 論文酒:指品評詩文的酒會。
翻譯
離別後,歲月飛逝讓我心驚,多少次在草夢中繞着春池徘徊。 你的新詩從遙遠的驛站寄來,我們重溫舊時的約定,再次欣賞那絕妙的碑文。 皇宮中風清氣爽,朝班如玉般整齊,而龜溪的雪已冷,我的鬢髮如絲般垂落。 何時我們能再次共飲,討論詩文,坐在西窗下,等待月亮的遲來。
賞析
這首作品表達了作者對友人的思念及對時光流逝的感慨。詩中,「別後驚心歲已馳」直抒胸臆,凸顯了時光的無情。後文通過「新詩遠寄」與「舊約重看」展現了與友人的深厚情誼和共同的文化追求。末句「何時共執論文酒」則寄託了對未來相聚的美好期待。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了元代文人間的交往與情感。
張雨的其他作品
- 《 羅姑洞 》 —— [ 元 ] 張雨
- 《 寄題陳渭叟紫雲編用張仲舉韻 》 —— [ 元 ] 張雨
- 《 廣陵有寄璚花詩丐餘次韻 》 —— [ 元 ] 張雨
- 《 東漢高士詠十四首劉翊 》 —— [ 元 ] 張雨
- 《 百字令 四月四日为王国辅生日作 》 —— [ 元 ] 張雨
- 《 留題時思精舍和韻 》 —— [ 元 ] 張雨
- 《 天谷庵 》 —— [ 元 ] 張雨
- 《 士弘賢良猥贈佳什空山真有似人之喜即與奉和所望爲晚菊一來山也丙戌夏作 》 —— [ 元 ] 張雨