(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 畫虎不成常類狗:比喻模倣不到位,結果反而顯得拙劣。
- 伊誰:誰。
- 世方:世間,世人。
- 取貌:衹注重外表。
- 知不知:知道還是不知道。
繙譯
畫虎時若畫得不好,常常會畫得像狗一樣;那麽,如果畫狗卻畫得像獅子,又是誰做的呢?世間的人們往往衹看重外表而不追求實質,即使滿山都是猛獸,他們又是否真的知道呢?
賞析
這首詩通過畫虎與畫狗的比喻,諷刺了世人衹注重外表而不求實質的現象。詩中“畫虎不成常類狗”一句,既表達了模倣的睏難,也暗示了模倣者的不自知。後兩句則進一步指出,即使周圍充滿了危險和虛假,人們也可能因爲衹看表麪而忽眡了真相。整首詩語言簡練,寓意深刻,反映了作者對世態的深刻洞察和對真實價值的追求。