(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 芸閣:古代藏書的地方,這裏指翰林院。
- 楮生毛穎:指紙和筆。楮(chǔ),一種樹,古代用其皮造紙。毛穎,指毛筆。
- 遊藝:指從事藝術創作或欣賞。
- 智永師:指智永,南朝梁時期的書法家,以草書著稱。
翻譯
在清風徐來的翰林院中,白晝顯得格外悠長,紙和筆已經陪伴我許久。 我的皇上在藝術上的造詣超越了古今,他的才能仍然推崇智永大師。
賞析
這首詩描繪了作者在翰林院中的寧靜時光,以及對皇帝藝術才華的讚美。詩中「芸閣風清晝景遲」一句,既表現了環境的清幽,也暗示了時間的悠長,反映了作者的閒適心境。後兩句則通過對皇帝藝術才能的讚揚,表達了對皇帝的敬仰之情。整首詩語言簡潔,意境深遠,體現了元代文人的雅緻和對藝術的推崇。
許有壬
元湯陰人,字可用。許熙載子。善筆札,工辭章。仁宗延祐二年進士,授同知遼州事,禁胥隸擾民。冤獄雖有成案,皆爲平反。至治間,爲江南行臺監察御史。順帝元統間,爲中書參知政事。徹裏帖木兒奏罷進士科,廷爭甚苦而不能奪,遂稱病不出。帝強起之,拜侍御史。廷議欲行劓刑,禁漢人、南人學蒙古、畏兀兒文字,皆爭止之。順帝至元間,以忌者太多,辭官。後仍爲參知政事,不久,稱病歸。至正十五年,遷集賢大學士,改樞密副使,拜中書左丞。十七年,以老病致仕。有《至正集》、《圭塘小稿》。
► 445篇诗文
許有壬的其他作品
- 《 偶閱可行書見其印章曰洹溪釣者戲爲野語 》 —— [ 元 ] 許有壬
- 《 作樂導水 》 —— [ 元 ] 許有壬
- 《 沁園春 · 次張孟功韻 》 —— [ 元 ] 許有壬
- 《 敗荷鷺鷥扇面 》 —— [ 元 ] 許有壬
- 《 安平孫茂實九十八不衰諸公有詩賀其高年耆德 》 —— [ 元 ] 許有壬
- 《 題和叔扇頭時坐登瀛樓 》 —— [ 元 ] 許有壬
- 《 陳芝田寫餘真對之小酌戲成四韻 》 —— [ 元 ] 許有壬
- 《 題趙幹江樓風雨圖 》 —— [ 元 ] 許有壬