(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蓛蓛 (cè cè):形容植物茂盛的樣子。
- 黃桑葉:指桑樹的葉子,因季節變化而變黃。
- 蒼蒼:深青色,形容山色或竹林的顏色。
- 白竹峯:指山峯上長滿了白色的竹子。
- 野碓 (duì):古代用於搗米的工具,這裏指村民在野外使用的碓。
- 歸客:回家的旅客。
- 背:這裏指遠離,離開。
- 村鍾:村莊的鐘聲,可能指寺廟的鐘聲或村莊的報時鐘聲。
- 路暗:道路昏暗。
- 緣溪溼:沿着溪流行走,道路溼潤。
- 山寒:山中寒冷。
- 著霧濃:被濃霧覆蓋。
- 阿咸:對年幼或親近的人的暱稱,這裏指詩人的侄子。
- 收稻:收割稻穀。
- 闕相從:缺少陪伴,未能同行。
翻譯
茂盛的黃桑葉,蒼翠的白竹峯。 居民們爭着使用野外的碓,歸家的旅客遠離村莊的鐘聲。 道路昏暗,因溪水而溼潤,山中寒冷,被濃霧所覆蓋。 我的侄子阿咸是否還在辛苦地收割稻穀?我未能陪伴他,感到遺憾。
賞析
這首作品描繪了一幅山村晚景,通過黃桑葉、白竹峯等自然元素,展現了山村的寧靜與美麗。詩中「居人爭野碓,歸客背村鍾」生動地描繪了村民的生活場景和歸客的心情。後兩句則通過「路暗緣溪溼,山寒著霧濃」進一步加深了山村的幽靜與寒意。結尾處對侄子的思念和未能陪伴的遺憾,增添了詩作的情感深度。整體上,詩歌語言凝練,意境深遠,表達了對自然和親情的深切感受。

揭傒斯
元龍興富州(今江西豐城杜市鎮大屋場)江右人,字曼碩,號貞文。元朝著名文學家、書法家、史學家。家貧力學,貫通百氏,有文名。仁宗延祐初,程鉅夫、盧摯薦於朝,由布衣特授翰林國史院編修官。凡三入翰林。文宗時開奎章閣,首擢授經郎,以教勛戚大臣子孫,帝恆以字呼之而不名。與修《經世大典》。順帝元統初,遷翰林待制,昇集賢學士。及開經筵,昇侍講學士,同知經筵事。詔修遼、金、元三史,爲總裁官。畱宿史館,朝夕不敢休,因得寒疾而卒。謚文安,著有《揭文安公集》。傒斯平生清儉,文章嚴整簡當,詩尤清婉麗密,善楷書、行、草。朝廷典册,多出其手。與虞集、楊載、范梈同爲“元詩四大家”之一,又與虞集、柳貫、黃溍幷稱“儒林四傑”。
► 211篇诗文
揭傒斯的其他作品
- 《 送涂雲章訪舊武昌卻入京師 》 —— [ 元 ] 揭傒斯
- 《 題信上人春蘭秋蕙 其二 》 —— [ 元 ] 揭傒斯
- 《 雜詩 》 —— [ 元 ] 揭傒斯
- 《 題王山仲所藏瀟湘八景圖卷 其四 山市晴嵐 》 —— [ 元 ] 揭傒斯
- 《 送聶太祝赴潮州錄事聶天曆潛邸舊人 》 —— [ 元 ] 揭傒斯
- 《 初至京師和答友人病中見示 》 —— [ 元 ] 揭傒斯
- 《 送林彥廣南鎮行香 》 —— [ 元 ] 揭傒斯
- 《 春暮閒居寄城西程漢翁十五韻 》 —— [ 元 ] 揭傒斯