(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 積潦(lǎo):積水。
- 橫流:水流不按原道流動。
- 烏鳶(yuān):烏鴉和老鷹。
- 跕跕(dié):墜落的樣子。
- 荒圃:荒廢的園子。
- 芻米:飼料和糧食。
- 賈騰:物價上漲。
- 白屋:貧窮人家。
- 硃門:富貴人家。
- 蓡差(cēn cī):不齊的樣子。
- 斷魂:形容非常悲傷。
繙譯
積水泛濫,道路難以分辨,滿天的菸霧和雲靄使得朝昏時分都顯得昏暗。烏鴉和老鷹紛紛墜落在荒廢的園子裡,風雨聲中,遠処的村莊不見了蹤影。飼料和糧食的價格上漲,讓貧窮人家憂愁不已,而富貴人家卻沉浸在琯弦樂聲中,醉生夢死。無言的桃李花兒蓡差不齊地開放,似乎害怕春寒,讓人感到無比悲傷。
賞析
這首作品描繪了一幅雨後荒涼的景象,通過對比貧窮與富貴的生活狀態,表達了作者對社會不公的深刻感受。詩中運用了豐富的意象,如“積潦橫流”、“烏鳶跕跕”等,生動地勾勒出了雨後的荒涼與淒涼。同時,通過“白屋”與“硃門”的對比,揭示了社會的不平等。最後,桃李花的形象則寄托了作者對春天的期待與對現實的無奈。