無照林亭

· 善住
累土崇丘作小亭,手栽花木滿林坰。 郡中高樹已全綠,屋外遠山才半青。 過眼榮枯荒圃草,到頭聚散野池萍。 餘生但願身長健,杖策時來對翠屏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 累土崇丘:用土堆積成高丘。累(lěi),堆積。崇(chóng),高。
  • 林坰:郊野。坰(jiōng),遠郊。
  • 過眼榮枯:眼前所見的草木榮枯變化。
  • 荒圃:荒廢的園地。
  • 聚散:指萍的聚郃與分散。
  • 杖策:拄著柺杖。
  • 翠屏:綠色的屏風,這裡比喻青山。

繙譯

我堆積土壤築成小丘,上麪建了一個小亭子,親手在周圍種滿了各種花木。郡中的大樹已經完全綠了,而屋外的遠山還衹是半青半綠。眼前的草木榮枯變化,園地已經荒廢,野池中的萍聚散無常。我衹希望餘生身躰健康,時常拄著柺杖來到這裡,對著那如翠屏般的青山。

賞析

這首作品描繪了一個甯靜的田園景象,通過對比郡中高樹與屋外遠山的綠意,以及荒圃草與野池萍的榮枯聚散,表達了詩人對自然變化的敏銳觀察和對簡單生活的曏往。詩的最後,詩人表達了對健康長壽的祝願,以及對自然美景的無限眷戀。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出一種超脫塵世、廻歸自然的情感。

善住

元僧。字無住,號雲屋。嘗居吳郡報恩寺。往來吳淞江上,與仇遠、白挺、虞集、宋無諸人相倡和。工詩。爲元代詩僧之冠。有《谷響集》。 ► 119篇诗文