塞鴻秋 · 春情

疏星淡月鞦韆院,愁雲恨雨芙蓉面。傷情鷰足留紅線,惱人鸞影閒團扇。 獸爐沉水煙,翠沼殘花片。一行寫入相思傳。
拼音

譯文

疏疏的星,淡淡的月,冷冷清清鞦韆院,愁如雲,恨似雨,佈滿芙蓉般的臉面。寂寞傷心,深情在鷰足上系紅線,對鏡照芳容,形影孤單好煩惱,百無聊賴搖團扇。看香爐裏煙氣低沉,池塘中落花成片,這些景物都像一行行字句寫入了相思傳。

注釋

淡月:不太明亮的月亮或月光。 愁雲:謂色彩慘淡,望之易於引發愁思的煙雲。 傷情:傷感。 鷰足留紅線:曲出宋曾慥類說引《麗情集·燕女墳》:宋末妓女姚玉京後夫敬瑜,敬瑜死後,玉京守志奉養公婆。常有雙鷰築巢於樑間。一日,其中一隻被鷙鷹捉去,另一隻孤飛悲鳴,停在玉京臂上,似要與她告別。玉京以紅線系鷰尾,囑咐明年再來作伴,明年鷰子果然來到,此後相伴六、七年。到玉京病死那年,鷰子也飛到墳地悲鳴而死。 惱人:令人着惱。 鸞影:比喻女子身影。 獸爐:獸形的金屬香爐。 沉水煙:即沉水香,俗名沉香,一種名貴香料。 翠沼:翠綠的池塘。

《塞鴻秋·春情》是元代散曲家張可久的小令作品。全篇七句四十五字,描寫出女子對男子的相思之情,全曲含蓄但切情真意切。

賞析

首句先描景渲染蕭條悽楚的氣氛,統領全曲的主色調。“芙蓉面”用得貼切形象,極言女子嬌好的容顏,含蓄而準確。把女子的容顏喻爲芙蓉,更添西施般嬌柔之態,極需人之呵護。 次句藉以典故抒發對男子的思念之深切,含蓄而恰到好處地表達女子內心深處欲迸發出來的情感。“鷰足留紅線”取自宋曾慥類說引《麗情集·燕女墳》的典故感人至深,作者匠心獨運,反其意而用之,增添無奈、悽楚之感。“惱人鸞影閒閉扇”出自《異苑》中的罽賓國王與鸞的故事,類比見出女主人公抑鬱難耐的心情,比平鋪直敘的哭訴更顯深刻而有力。 後兩句寄紛繁的花瓣及沉香之煙以相思,草草結束相思之曲,卻很好地把女子對男子的相思之意推向最高處。 全麴生動形象地描寫了女子對男子的相思之情,通過對事物的細緻描寫來透漏出相思之情至深,全曲含蓄但切情真意切。
張可久

張可久

元著名散曲家、劇作家,慶元(治所在今浙江寧波鄞州區)人,字伯遠,一説字仲遠,號小山(《詞綜》)。以路吏轉首領官。至正初,曾爲崑山幕僚。工散曲小令,與喬夢符並稱「雙壁」,與張希孟合爲「二張」。小山仕途失意,一生不得志,縱情詩酒,放浪山水,作品大多記遊懷古、贈答唱和。擅狀物寫景,刻意於練字斷句。講求對仗協律,其作多淸麗典雅。元曲至小山,已經完成了文人化的歷程。現存小令八百餘首,爲元曲作家中數量之冠。有詞曲集《張小山北曲聯樂府》。又天一閣本《張小山樂府》中有詞四十二首。 ► 153篇诗文