送杜德常御史赴西臺

繡衣此別近如何,驄馬西行處處過。 驛樹蒼茫連灞滻,江花浩蕩過岷峨。 三秦久訴誅求盡,六詔仍聞警急多。 早聽封章切肝膽,爲憐編戶困干戈。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 繡衣:指華麗的官服,這裏代指官員。
  • 驄馬:一種青白色的馬,常用來指代官員的坐騎。
  • 驛樹:驛站旁的樹木。
  • 蒼茫:形容景色遼闊無邊。
  • 灞滻:指灞水和滻水,兩條流經長安的河流。
  • 江花:江邊的花朵。
  • 浩蕩:形容水勢廣闊無邊。
  • 岷峨:指岷山和峨眉山,位於四川。
  • 三秦:指陝西一帶,古稱秦地,分爲三部分,故稱三秦。
  • 誅求:指徵稅和索取。
  • 六詔:指古代西南地區的六個部落或國家。
  • 警急:緊急的警報或情況。
  • 封章:指奏章,官員上奏的文書。
  • 切肝膽:形容言辭懇切,出自內心。
  • 編戶:指普通百姓。
  • 困干戈:因戰亂而受困。

翻譯

你穿着華麗的官服,這次離別後情況如何?你騎着青白色的馬,向西行去,將經過每一個地方。驛站旁的樹木在蒼茫中顯得孤獨,而江邊的花朵隨着廣闊的江水流過岷山和峨眉山。陝西地區長期被徵稅和索取,已經疲憊不堪,而西南地區的六個部落仍頻繁傳來緊急警報。希望你能早日聽到那些言辭懇切的奏章,因爲普通百姓正因戰亂而受苦。

賞析

這首詩是傅若金送別杜德常御史的作品,通過描繪御史西行的景象,表達了對友人旅途的關切和對國家局勢的憂慮。詩中運用了豐富的地理和政治意象,如「驛樹蒼茫」、「江花浩蕩」等,展現了遼闊的自然景觀,同時「三秦久訴誅求盡」、「六詔仍聞警急多」等句,反映了當時社會的動盪和百姓的苦難。整首詩語言凝練,意境深遠,既是對友人的深情告別,也是對時局的深刻反思。

傅若金

元臨江新喻人,初字汝礪,後改字與礪。少孤貧,刻勵於學。工詩文。年甫三十,遊京師,虞集、揭傒斯見其詩,皆大稱賞之;公卿大夫,皆知其名。後以廣州路教授卒。有《傅與礪詩文集》。 ► 305篇诗文