(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 舒頔(dí):元代詩人。
- 綠窗:綠色的紗窗,指女子的居室。
- 紅幾:紅色的桌子。
- 繡鴛鴦:指女子在刺繡鴛鴦圖案。
- 落花風起:風吹落花,形容春天的景象。
- 停針:停止刺繡。
- 蝴蝶雙雙:兩隻蝴蝶成對飛舞。
- 粉牆:塗有白粉的牆。
翻譯
在深邃的庭院中,白晝顯得格外漫長,綠色的紗窗前,一張紅色的桌子上,女子正在繡制鴛鴦圖案。忽然,一陣風吹落了花瓣,她停下手中的針線,凝視着窗外。只見一對蝴蝶翩翩飛舞,輕盈地越過了那粉白的牆頭。
賞析
這首作品描繪了一幅寧靜而充滿生機的春日庭院圖。通過「庭院深沉」和「日正長」傳達出時間的緩慢流逝,而「綠窗紅幾繡鴛鴦」則細膩地刻畫了女子專注刺繡的情景。後兩句「落花風起停針看,蝴蝶雙雙過粉牆」巧妙地將自然景象與女子的情感結合,展現了她對美好事物的欣賞和對愛情的嚮往。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對生活的細膩感受和對美好時光的珍惜。