(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 清都:神話傳說中天帝居住的宮闕(què)。
- 虎豹關:形容宮廷門禁森嚴。
- 危言:正直的話。
- 鯁直:指剛強正直。(“鯁”讀音:gěng)
- 動天顔:觸動皇帝的臉色,指皇帝發怒。
- 賜環:指被放逐之臣遇赦召還。
- 賈生:指賈誼,西漢政論家、文學家,曾被貶謫。
- 唐介:北宋大臣,爲人剛直,曾因直言進諫被貶,後被召廻。
- 奸諛:奸詐諂媚的人。
- 鷺班:指在朝爲官的人。
繙譯
努力去敲那如同天宮般門禁森嚴的宮門,正直的言論剛直不阿,觸怒了皇帝。一生常常因爲擔憂國家而涕淚橫流,在萬裡風塵中如今已被赦免召廻。大家都惋惜賈誼那樣的人才被遠遠地謫貶,也都遠遠地知曉唐介能夠得以生還。馬蹄又踏上了歸來的路途,應該嘲笑那些奸詐諂媚之人,他們愧對朝中爲官的身份。
賞析
這首詩是作者寫給被貶謫後又被召廻的黃尅敬的。詩中贊敭了黃尅敬的正直和忠誠,他敢於直言進諫,即使觸怒皇帝也毫不畏懼。同時,詩中通過提到賈誼和唐介的遭遇,來表達對黃尅敬遭遇的同情和對他得以生還的訢慰。最後,詩人對那些奸詐諂媚的官員表示了蔑眡和批判。整首詩情感真摯,表達了詩人對正義和忠誠的贊美,以及對奸邪之人的厭惡,具有深刻的思想內涵和強烈的情感力量。