寄京師吳養浩修撰薛玄卿法師兼懷張仲舉右謁因寄
風起春城散客憂,玉京臺殿憶同遊。
雲開萬象森丹闕,金織雙龍盤翠裘。
此日聽雞趨禁籞,何年騎鶴過山頭。
從君試覓王喬術,學化仙鳧任去留。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 玉京:指帝都。
- 臺殿:高大的宮殿。
- 萬象:宇宙間的一切景象。
- 森:衆多、繁盛。
- 丹闕:紅色的宮門,指皇宮。
- 金織雙龍:指繡有金色雙龍的衣物。
- 翠裘:翠綠色的皮衣。
- 禁籞:皇宮的禁地。
- 騎鶴:比喻仙人或高人隱士的出行方式。
- 王喬術:指仙術,源自漢代王喬的傳說,他能騎鶴昇天。
- 仙鳧:傳說中仙人所騎的鳧(一種水鳥),比喻仙人的坐騎。
翻譯
春風吹散了我在春城的憂愁,我懷念着與你們一同遊覽帝都的高大宮殿。雲散後,萬象顯現在紅色的宮門前,我記得那繡有金色雙龍的翠綠皮衣。
此時,我聽着雞鳴,急忙趕往皇宮的禁地,不知何時才能像仙人一樣騎鶴飛過山頭。我想向你們詢問王喬的仙術,學習變化成仙鳧,任由去留。
賞析
這首詩表達了詩人對京城舊遊的懷念和對仙人生活的嚮往。詩中,「玉京臺殿」、「萬象森丹闕」描繪了帝都的繁華景象,而「金織雙龍盤翠裘」則回憶了與友人的共同經歷。後兩句則通過「騎鶴」和「王喬術」等意象,表達了對超脫塵世的渴望。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人對美好生活的嚮往和對現實世界的超脫。