(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 湖山:指西湖及其周邊的山景。
- 跡易陳:指過去的痕跡容易消逝。
- 先賢祠宇:指供奉古代賢人的祠堂。
- 玉魚:指雕刻成魚形的玉器,這裏可能指祠堂中的裝飾物。
- 蔓草:蔓延生長的草。
- 白鵠:白色的天鵝。
- 迥有神:顯得特別有神采。
- 曲港:彎曲的水港。
- 穿衝:穿過沖擊。
- 花外騎:花叢外的騎馬者。
- 赤闌:紅色的欄杆。
- 扶約:扶持約定,這裏可能指扶持着水邊的人。
- 水邊人:指在水邊的人。
- 岡頭:山岡的頂部。
- 枯梅櫱:枯萎的梅樹枝條。
- 肺腑親:比喻非常親近。
翻譯
笑看湖山美景,過去的痕跡已易消逝,先賢的祠堂卻煥然一新。 祠堂中玉魚裝飾在蔓延的草叢中,多已無人照管,而秋天的白鵠卻顯得特別有神采。 彎曲的水港穿過花叢,衝擊着外來的騎馬者,紅色的欄杆扶持着水邊的人。 山岡頂部,枯萎的梅樹枝條,只有先生您,纔是我心底最親近的人。
賞析
這首詩描繪了孤山的美景和先賢祠堂的新貌,通過對自然景物的細膩描繪,表達了詩人對往昔的懷念和對先賢的敬仰。詩中「玉魚蔓草」與「白鵠秋天」形成鮮明對比,展現了祠堂的荒涼與自然的生機。結尾處的「枯梅櫱」與「肺腑親」則深刻表達了詩人對先賢的深厚情感。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對自然與人文的深刻感悟。