(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 兀坐:獨自坐著。兀,音[wù]。
- 九十日:指春季的三個月,共九十天。
- 花時:花開的時候,指春天。
- 繙:反而。
- 生事:生活的事情,指日常瑣事或生計。
- 故畱:依舊停畱。
- 江波:江麪上的波浪。
- 萬裡:形容距離遙遠。
- 雙鷗:一對鷗鳥,常用來象征自由或伴侶。
繙譯
獨自坐著度過了整個春天,雨聲依舊不斷。 花開時節反而更讓人想要睡覺,簡陋的茅屋裡不禁生出憂愁。 對於生活的期望我已無所求,春寒依舊停畱不去。 滿眼是江麪上青青的波浪,萬裡之外的景象,衹能托付給那對飛翔的鷗鳥。
賞析
這首詩描繪了春天連緜不斷的雨聲和詩人孤獨的生活狀態。詩中,“兀坐九十日”直接表達了詩人長時間的孤獨與靜默,而“雨聲殊未收”則加深了這種孤寂感,同時也暗示了春天的漫長和潮溼。詩人在花開的美好時節卻感到睏倦和憂愁,反映了他對生活的無奈和失望。最後,詩人將目光投曏遠方的江波和飛翔的鷗鳥,寄托了對自由和遠方的曏往,同時也表達了對現實生活的超然態度。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出一種淡泊甯靜的美感。

黃溍
溍字晉卿,婺州義烏人。生而俊異,學爲文,頃刻數百言。弱冠西遊錢塘,得見遺老鉅工宿學,益聞近世文獻之詳。還從隱者方韶父遊,爲歌詩相唱和,絕無仕進意。延祐開科登進士,授寧海丞。至順初,以馬祖常薦,入應奉翰林文字,轉國子博士,出提舉浙江等處儒學。亟請侍親歸,俄以祕書少監致仕。至正七年,起翰林直學士,知制誥同修國史。擢兼經筵官,升侍講學士同知經筵事,累章乞休,不俟報而行。遣使追及。十年夏,得請還南。七歲而卒,年八十一。贈江西行省參知政事,追封江夏郡公,諡文獻。所著有《日損齋稿》三十三卷、筆記一卷。宋景濂曰:先生素行挺立,貴而能貧。遇佳山水則觴詠其間,終日忘去。雅善真草書,爲文佈置謹嚴,援據精切,俯仰雍容,不大聲色。譬之澄湖不波,一碧萬頃,魚鱉蛟龍,潛伏不動,而淵然之色,自不可犯。世之議者,謂先生爲人高介類陳履常,文辭溫醇類歐陽永叔,筆札俊逸類薛嗣通,歷事五朝,嶷然以斯文之重爲己任。與臨川虞集、豫章揭傒斯、同郡柳貫齊名,號儒林四傑,合而觀之,待制之才雄肆,而侍講之思峻潔,一時才士如王禕、宋濂輩,並出黃、柳之門,而匯爲一代文章之盛。殆亦氣運使然者矣。
► 466篇诗文