秋居

· 善住
棲遲寄窮巷,不異住荒村。 寒草生枯樹,秋苔上敗垣。 衆山皆繞郭,一水獨當門。 抱甕非吾事,乘閒學灌園。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 棲遲:居住,停留。
  • 窮巷:偏僻的巷子。
  • 荒村:荒涼的村莊。
  • 秋苔:秋天生長的苔蘚。
  • 敗垣:倒塌的牆。
  • 繞郭:環繞城牆。
  • 一水:一條水流。
  • 當門:正對着門。
  • 抱甕:比喻生活簡樸或從事簡單勞動。
  • 乘閒:利用空閒時間。

翻譯

我居住在偏僻的巷子裏,感覺與住在荒涼的村莊無異。 枯樹上生長着寒草,秋天的苔蘚爬滿了倒塌的牆。 羣山環繞着城牆,一條水流正對着我的家門。 我並不喜歡簡單勞作,只是利用空閒時間學習如何灌溉花園。

賞析

這首作品描繪了一個隱居者的生活場景,通過「窮巷」、「荒村」、「枯樹」、「敗垣」等意象,傳達出一種荒涼、孤寂的氛圍。然而,「衆山皆繞郭,一水獨當門」又透露出一種與自然和諧共處的寧靜與安詳。最後兩句「抱甕非吾事,乘閒學灌園」則表達了隱居者對簡樸生活的態度,以及在閒暇之餘對園藝的興趣,體現了其超脫世俗、追求心靈自由的精神境界。

善住

元僧。字無住,號雲屋。嘗居吳郡報恩寺。往來吳淞江上,與仇遠、白挺、虞集、宋無諸人相倡和。工詩。爲元代詩僧之冠。有《谷響集》。 ► 119篇诗文