(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 棲遲:居住,停留。
- 窮巷:偏僻的巷子。
- 荒村:荒涼的村莊。
- 秋苔:秋天生長的苔蘚。
- 敗垣:倒塌的牆。
- 繞郭:環繞城牆。
- 一水:一條水流。
- 當門:正對着門。
- 抱甕:比喻生活簡樸或從事簡單勞動。
- 乘閒:利用空閒時間。
翻譯
我居住在偏僻的巷子裏,感覺與住在荒涼的村莊無異。 枯樹上生長着寒草,秋天的苔蘚爬滿了倒塌的牆。 羣山環繞着城牆,一條水流正對着我的家門。 我並不喜歡簡單勞作,只是利用空閒時間學習如何灌溉花園。
賞析
這首作品描繪了一個隱居者的生活場景,通過「窮巷」、「荒村」、「枯樹」、「敗垣」等意象,傳達出一種荒涼、孤寂的氛圍。然而,「衆山皆繞郭,一水獨當門」又透露出一種與自然和諧共處的寧靜與安詳。最後兩句「抱甕非吾事,乘閒學灌園」則表達了隱居者對簡樸生活的態度,以及在閒暇之餘對園藝的興趣,體現了其超脫世俗、追求心靈自由的精神境界。