送趙仲禮御史兼呈王侍御五首

賜車南粵初歸日,駐節秦淮欲暮天。 嘯詠偶經樑舊寺,登臨猶憶晉諸賢。 謝安別墅蟲鳴裏,王導新臺鳥去前。 多謝府中賢侍御,別時能作送行篇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 賜車:皇帝賜予的車輛。
  • 南粵:古代對廣東一帶的稱呼。
  • 駐節:官員停畱或駐紥。
  • 秦淮:指南京的秦淮河,古時繁華地帶。
  • 歗詠:高聲吟詠。
  • 梁舊寺:指南朝梁時期的古寺。
  • 晉諸賢:指晉朝的著名文人。
  • 謝安別墅:謝安是東晉時期的政治家,此処指他的別墅。
  • 王導新台:王導是東晉時期的政治家,新台可能是指他的新建築。
  • 府中賢侍禦:指在官府中的賢能禦史。

繙譯

皇帝賜予的車輛在南粵歸來之日,你駐紥在秦淮河畔,天色將暮。 偶然高聲吟詠經過梁朝的古寺,登高望遠仍記得晉朝的文人雅士。 謝安的別墅中蟲聲鳴鳴,王導的新台前鳥兒飛去。 非常感謝府中的賢能禦史,分別時能爲我寫下送行的詩篇。

賞析

這首作品描繪了詩人送別趙仲禮禦史時的情景,通過對南粵、秦淮、梁舊寺、晉諸賢等歷史地理元素的提及,展現了深厚的歷史文化底蘊。詩中“謝安別墅蟲鳴裡,王導新台鳥去前”一句,巧妙地運用了對仗和象征,表達了時光流轉、人事變遷的感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,既表達了對友人的深情告別,也抒發了對往昔文人雅士的懷唸之情。

傅若金

元臨江新喻人,初字汝礪,後改字與礪。少孤貧,刻勵於學。工詩文。年甫三十,遊京師,虞集、揭傒斯見其詩,皆大稱賞之;公卿大夫,皆知其名。後以廣州路教授卒。有《傅與礪詩文集》。 ► 305篇诗文